4° historisch permanente graslanden, met inbegrip van het daaraan verbonden microreliëf en poelen, indien deze gelegen zijn in groengebieden, parkgebied
en, buffergebieden, bosgebieden en de met deze gebieden vergelijkbare bestemmingsgebieden aangewezen op de plannen van aanleg of de ruimtelijke uitvoeringsplannen van kracht in de ruimtelijke ordening of indien deze gelegen zijn binnen de perimeter van een op grond van het decreet van 16 april 1996 beschermd landschap of van de beschermingsgebieden Poldercomplex
(BE2500932) en Het Zwin (BE2501033), zoals ...[+++]aangeduid bij besluit van de Vlaamse Executieve van 17 oktober 1988, voor zover er voor deze gebieden geen afwijkende instandhoudingsdoelstellingen vastgesteld zijn op grond van artikel 36ter, § 1 van het decreet; 4° prairies historiques permanentes, y compris le microrelief et les mares y liés, si celles-ci sont situées dans des zones d'espaces verts, zones de parcs, zones tampons et zones forestières et les zones de destination comparables à ces zones indiquées sur les plans d'aménagement ou les plans d'exécution spatiaux en vigueur à l'urbanisme ou s'ils sont situés dans le périmètre d'un paysage protégé sur base du décret du 16 avril 1996 ou des domaines protégés du complexe des Polder
s (BE2500932) et du Zwin (BE2501033), tel qu'indiqué par arrêté de l'Exécutif flamand du 17 octobre 1988, pour autant que des objectifs de préservation dérogatoi
...[+++]res ne soient pas fixés sur base de l'article 36ter, § 1 du décret;